قیزیم ایسانا
قیزیم ایسانا
در مورد کودک نازنین مان آیسانا وتمام فرزندان زیبای سرزمین مان

لای لای لار
لالایی ها
(بهمراه ترجمه فارسی)


لای لاییْنام یات بالام              گوُن ایله چیْخ بات بالام


من آرزوما چاتمادیم                    سن آرزووا چات بالام

لالایی تو هستم بخواب ، فرزندم            بهمراه آفتاب طلوع و غروب کن ، فرزندم
من به آرزو ی خودم نرسیدم                      تو به آرزویت برس ، فرزندم

لای لای آهو گؤز بالام               لای لای شیرین سؤز بالام
گؤزَل لیکده دونیادا تکدی                    منیم قارا گؤز بالام   

       لالایی فرزند چشم آهوی چشم              لالایی فرزند شیرین سخنم
              در زیبایی در دنیا تک است                       فرزند سیه چشم من  

 

لالاییْنام اؤز بالام               قاشی قارا گؤز بالام
دیلین بالدان شیرین دیر          دوداغیْند سؤز بالام


لالایی تو هستم فرزندم                           فرزند چشم و ابرو سیاه من
زبانت از عسل شیرینتر                                وحرف روی لبت فرزندم

(حرف که از لب تو جاری میشود ، زبانی که به آن تکلم میکنی از عسل شیرینتر است ، ای فرزند من)
{ لالایی تو هستم اصلاحی است( که بتو لالایی میخوانم معنی میدهد) }



نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:








.: Weblog Themes By www.NazTarin.com :.